samedi 22 novembre 2008

Héraldique 08: Barre


Figurines Passion Peinture: Partager avec une ligne oblique d'émaux de senestre à dextre se nomme "Barre"; La règle de la contrariété des métaux (Interdiction d'alterner deux métaux ou deux couleurs dans une partition) existe dès l'apparition des armoiries au début du XIIème siècle: elle est vraisemblablement destinée à faciliter la reconnaissance visuelle à distance et éviter toute méprise. Observée dans toute l'Europe, elle connait cependant quelques exceptions: la plus flagrante est constituée par les armes dites "fausses" ou"à l'équerre" qu'illustrent les armoiries du Roi de Jérusalem "d'argent à la croix potencée d'or, à quatre croisettes du meme", c'est à dire comportant une croix d'or sur un fond d'argent.
...
Figurines Passion Painting: Share with a sloping line of enamel to dextral senestre is called "bar" The rule of frustration metals (Prohibition alternating two metals or two colors in a partition) exists from the emergence of Arms at the beginning of the twelfth century: it is likely to facilitate the visual recognition distance and avoid any misunderstandings. Observed throughout Europe, she knows a few exceptions: the most obvious is constituted by the weapons known as "false" or "square" illustrated the arms of King of Jerusalem "of money to the cross of Jerusalem d gold, four Croisettes the same ", ie with a golden cross on a background of silver.
...
Figuritas Pasión Pintura: Compartir con una línea inclinada de esmalte a dextral senestre se llama "bar" El imperio de la frustración de metales (la prohibición de dos metales o alternando dos colores en una partición) existe desde la aparición de las armas a principios del siglo XII: es probable que facilitar el reconocimiento visual a distancia y evitar cualquier malentendido. Toda Europa, ella sabe algunas excepciones: la más evidente es el constituido por las armas conocidas como "falsas" o "plaza" ilustra las armas del rey de Jerusalén "de dinero a la cruz de Jerusalén d de oro, cuatro Croisettes la misma ", es decir, con una cruz de oro sobre un fondo de plata.

dimanche 16 novembre 2008

Héraldique 07: Bande


Figurines Passion Peinture: Une partition composée d'une ligne oblique d'émaux de dextre à sénestre entourée de 2 zones de métaux se nomme "Bande"; Elément important de l'équipement défensif médiéval, le bouclier de combat a évolué au grès des progrés techniques et militaires; Le grand bouclier de type "Normand", en amande, apparait à la fin du XIème siècle; Il protège tout le corps du combattant jusqu'aux genoux et peut etre utilisé à pied ou à cheval. Sa silhouette, évoluant progressivement jusqu'au triangle, déterminera l'écu héraldique type.
...
Figurines Passion Painting: A partition consists of an oblique line of enamel to dextral senestre 2 areas surrounded by metal is called "Band"; important element of the medieval defensive equipment, missile combat evolved sandstone of progress technical and military; The large shield-type "Norman", almond-shaped, appears at the end of the eleventh century, it protects the body from fighting knee and can be used on foot or horseback. His silhouette, gradually moving up the triangle, determine the type heraldic shield.
...
Figuritas Pasión Pintura: Una partición se compone de una línea oblicua de esmalte a dextral senestre 2 rodeado de zonas de metal que se llama "Banda", elemento importante del equipo de defensa medieval, la lucha contra misiles de arenisca evolucionado de progreso técnicos y militares; El gran escudo de tipo "Norman", en forma de almendra, aparece al final del siglo XI, que protege el cuerpo de la lucha contra la rodilla y puede ser utilizado a pie oa caballo. Su silueta, progresivamente hasta el triángulo, determinar el tipo de escudo heráldico.