samedi 14 février 2009

Héraldique 13: Contre Chevronné


Figurines Passion Peinture: Durant l'antiquité, seules les enseignes permettaient d' identifier des groupes de combattants qui, eux, n' étaient pas identifiables individuellement; Si leur équipement défensif et, plus particulièrement le bouclier, montrait un décor à thème guerrier, celui-ci ne suivait aucune règle ne présentait pas de caractère exclusif et n' était ni permanent ni héréditaire; il ne constituait pas à proprement parler une marque de reconnaissance.
...
Figurines Passion Painting: In antiquity, the only signs permitted to identify groups of combatants, who, were not individually identifiable; If their defensive equipment and, more particularly the shield showed a warrior themed decor, the it did not rule did not exclusive and it was neither permanent nor hereditary, it was not strictly speaking a mark of recognition.
...
Figuritas Pasión Pinturas: En la antigüedad, la única permitida signos para identificar a los grupos de combatientes, que, no individualmente identificables; Si su equipo de defensa y, más concretamente el escudo guerrero mostró una decoración temática, la no se pronunció no exclusiva y no es ni permanente ni hereditaria, no es estrictamente hablando una marca de reconocimiento.